SLP 05 (2013)
podrobné ustanovenia týkajúce sa ľudskoprávnych garancií osôb od momentu ich odo vzdania, t.j. pre tzv. post-transfer period . S ohľadom na reguláciu priebehu odovzdania, resp. časového obdobia pred odovzda ním sa dohody uzatvorené s Keňou a Mauríciom významne líšia. Dohoda o odovzdá vaní medzi EÚ a Keňou ustanovenia týkajúce sa časového obdobia pred odovzdaním obsahovala vo veľmi obmedzenom rozsahu, napríklad stanovením kritérií a postupov pre odovzdanie. 69 Vyvstáva tak otázka, či odovzdávanie osôb podozrivých z pirátstva a ozbrojenej lúpeže na mori je v súlade so zásadou non-refoulement, 70 ako je odvo dzovaná z čl. 3 EDĽP, resp. ako je zakotvená v čl. 19 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie, či v ďalších relevantných prameňoch. 71 V tomto kontexte je tiež nutné pripomenúť, že v prípade realizácie odovzdania a následnom porušení ľudských práv odovzdanej osoby prijímajúcim štátom by dôsledkom takejto situácie bolo porušenie ľudských práv v podobe nevratnej ujmy. Problematickým aspektom je tiež fakt, že judiciálne mechanizmy dostupné zadržaným osobám na palubách lodí a umožňujúce kontrolu odovzdávania sú veľmi rôznorodé, ak však vôbec nejaké existujú. 72 Prípadná neexistencia remedúrnych prostriedkov týkajúcich sa rozhodnutia o odovzdaní však môže byť hodnotená ako porušenie práva na účinný nápravný prostriedok v zmysle čl. 13 EDĽP a čl. 47 CHZP. Dohoda o odovzdávaní medzi EÚ a Mauríciom do určitej miery reagovala na skúse nosti s implementáciou Dohody s Keňou. Došlo tak k určitému zlepšeniu ochrany ľud ských práv osôb podozrivých z pirátstva. Podľa čl. 3 ods. 3 sa odovzdanie na Maurícius „uskutoční až vtedy, keď príslušné maurícijské orgány presadzovania práva rozhodnú do piatich pracovných dní od dátumu prijatia dôkazov, ktoré im poskytol EUNAVFOR, že sa možno opodstatnene domnievať, že bude zabezpečené odsúdenie osôb zadržaných EUNAVFOR-om.“ Ustanovenie má zamedziť zbytočným transferom, a tým i prípad ným porušeniam ľudských práv, ktoré môžu byť ich dôsledkom. Ani ustanovenie čl. 3, ani ďalšie ustanovenia dohody však nereagujú na jeden z kľúčových aspektov identifi kovaných v kontexte aplikácie Dohody o odovzdávaní s Keňou, a to na problematiku aplikácie zásady non-refoulement . Okrem toho práve z pohľadu zásady non-refoulement sa obsah dohody javí ako problematický i s ohľadom na fakt, že záväzky Maurícia v podobe, ako sú dohodou formulované, nemožno s ohľadom na ich charakter hodno tiť inak ako diplomatické záruky. Práve diplomatické záruky ale boli ľudskoprávnymi kontrolnými orgánmi podrobené silnej kritike, keďže nerešpektujú absolútnu povahu 69 Dohoda medzi EÚ a Keňou o odovzdávaní obsahuje aspoň niekoľko málo procesných pravidiel aplikova teľných na dobu pred odovzdaním ( pre-transfer period ), napríklad povinnosť zdokumentovať odovzdanie (čl. 5 (a)). Naopak Dohoda medzi EÚ a Seychelami žiadne procesné ustanovenia neobsahuje. 70 Nahliadať na odovzdanie osôb podozrivých z pirátstva jednoducho ako na fyzické odovzdanie, ktoré nebude spadať pod pojem extradície v právnom zmysle, je zaiste možné, avšak s prihliadnutím na abso lútnu povahu zásady non-refoulement by podľa nášho názoru šlo len o hru so slovami, resp. technickými termínmi. 71 Pozri vyššie. 72 GEISS, Robin a Anna PETRIG, op.cit. , s. 216-217.
41
Made with FlippingBook Digital Publishing Software