NEDÁVNÉ A PLÁNOVANÉ ZMĚNY V PRACOVNÍM PRÁVU...

odpovědnosti za porušení pracovního práva (články 89–105 PP ČLR) a doplňujícím ustanovením (články 106 a 107 PP ČLR). 4 1.2 Pracovně-smluvní právo Čínské lidové republiky (zákon) Zákon PSP ČLR byl přijat a schválen na 28. zasedání Stálého výboru 10. Národního lidového kongresu Čínské lidové republiky dne 29. června 2007 a vyhlášen Nařízením prezidenta Čínské lidové republiky č. 65, novelizován byl posléze roku 2012. 5 Účelem bylo především „zlepšit systém pracovních smluv, vyjasnění oboustranných práv a po vinností v pracovní smlouvě, ochrana práv a zájmů pracovníků a vybudování a rozvoj harmonických a stabilních pracovněprávních vztahů“. 6 Zákon PSP ČLR sestává z 8 kapitol a 98 článků. Smyslem tohoto zákona je zejména (1) rozšířit možnosti aplikace předpisů pracovního práva jako takového i na soukro mé nepodnikové fyzické a právnické osoby a další organizace a jejich pracovníky, (2) stanovení demokratických postupů při formulování interních pravidel a předpi sů zaměstnavatelů týkajících se životně důležitých zájmů zaměstnanců tak, že musí zahrnovat účast jak zaměstnanců, tak i odborů, (3) stanovení povinnosti uzavírat pracovní smlouvy písemně, (4) stanovit povinnost zaměstnavatelů uzavírat se zaměst nanci po odpracovaných 10 letech pracovní smlouvy na dobu neurčitou, (5) zakázat opakovaným možnostem dohody o zkušební době, zejm. jeho prodloužení mezi týž zaměstnavatelem a zaměstnancem, (6) stanovit případy, u kterých lze sjednat náhra du škody, (7) stanovení povinnosti zaměstnavatele, který propustil své zaměstnance z ekonomických důvodů, že pokud do 6 měsíců bude znovu nabírat zaměstnance, musí oslovit a upřednostnit své dřívější propuštěné zaměstnance, (8) zákaz sjednání pracovněprávních vztahů založených na „vysílání pracovníků“ (mimo obvyklé místo výkonu práce) 7 jako hlavních pracovních poměrů; tyto pracovněprávní vztahy lze sjed nat jako doplňkové pracovněprávní vztahy v dočasných, pomocných nebo náhradních zaměstnáních a (9) stanovení možnosti zaměstnanců obrátit se na příslušný soud pro vydání platebního rozkazu na zaměstnavatele, který se dostane do prodlení při vyplá cení mzdy nebo nevyplatí mzdu zcela. 8 4 Státní rada Čínské lidové republiky (dříve jako Ústřední lidová vláda Čínské lidové republiky). Oficiální stránky. 中华人民共和国劳动法 (čínsky). Online. [cit. 15.08.2024]. Dostupné z: https://www.gov. cn/banshi/2005-05/25/content_905.htm. Neoficiální anglická jazyková verze dostupná zde: http:// www.npc.gov.cn/zgrdw/englishnpc/Law/2007-12/12/content_1383754.htm. 5 Státní rada Čínské lidové republiky (dříve jako Ústřední lidová vláda Čínské lidové republiky). Oficiální stránky. 中华人民共和国劳动合同法 (čínsky). Online. [cit. 15.08.2024]. Dostupné z: https://www. gov.cn/flfg/2007-06/29/content_669394.htm. Neoficiální anglická jazyková verze dostupná zde: http:// www.npc.gov.cn/zgrdw/englishnpc/Law/2009-02/20/content_1471106.htm. 6 Vizte čl. 1 zákona PSP ČLR. 7 Lze chápat jako případy pracovněprávních vztahů založených na pracovních cestách, přeloženích nebo dočasných přiděleních ve smyslu českého zákoníku práce (viz § 42, § 43 a § 43a zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce). 8 唐军 (TANG, Jun). 浅析《劳动合同法》新内容 . 现代人才 , 2007, s. 20–27. Nebo vizte 張世誠

72

Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease