Střety zájmů při ochraně biodiverzity a klimatu

nelze vyloučit, pak je v duchu zásady předběžné opatrnosti povinností členského státu provést úplné odpovídající posouzení. 68 Soudní dvůr své rozhodnutí odůvodnil tím, že povolení zmírňujících opatření ve fázi screeningu by ohrozilo ochranná opatření směrnice, riskovalo obcházení řádné ho posouzení a oslabilo práva veřejnosti na účast. Ochranná nebo zmírňující opatření proto mohou být hodnocena pouze během samotného odpovídajícího posouzení, ni koli před ním. 69 Soudní dvůr takovým rozhodnutím dále posiluje uplatnění principu předběžné opatrnosti u odpovídajícího posouzení tak, jak jej judikoval již v roce 2004 v přípa du Waddenvereniging & Vogelsbeschermingvereniging (C-127/02). Tímto rozsudek stanovil, že k odpovídajícímu posouzení ve smyslu čl. 6 odst. 3 směrnice o stanoviš tích nedojde, jen pokud lze významný vliv zcela vyloučit 70 , a nikoliv je-li méně než pravděpodobný. Se skutečným vážením zájmů mezi obnovitelnými zdroji a biodiverzitou vypomá hal Soudní dvůr italskému správnímu soudu regionu Apulie (případ C-2/10 Azienda Agro-Zootecnica Franchini & Eolica di Altamura). Ten předložil Soudnímu dvoru předběžnou otázku, zda je regionální právní úprava, která zakazuje výstavbu jakých koliv nových větrných turbín určených nikoliv pro vlastní spotřebu v rámci oblastí soustavy Natura 2000 a ochranného pásma 500 metrů od těchto oblastí, slučitelná s unijním právem. Soudní dvůr předem stipuloval, že v takové věci sice nemá pravo moc rozhodnout, může však vyložit význam dotyčných směrnic 71 . Soudní dvůr dovo dil, že taková úprava není v rozporu s unijním právem. Nutno ovšem podotknout, že se jedná o rozhodnutí z července 2011. Je otázkou, zda je s ohledem na nutnost plnění mezinárodněprávních závazků (především těch z Pařížské dohody) takový rozsudek obhajitelný i dnes, alespoň co do jeho bezvýhradnosti. Prozatím se jako jediné řízení, které stojí na výkladu Rámce, před Soudní dvůr do stal případ Eneco Wind Belgium (C-325/25). Předběžnou otázku položil belgický Conseil d’État (nejvyšší instance správního soudnictví v Belgii) při řešení zamítnutého povolení k výstavbě dvou větrných turbín. 72 Přestože se nejednalo o výstavbu mající dopad na chráněnou oblast, řešení Soudnímu dvoru položených otázek bude svou rele 68 Bod 34 rozsudku ve věci People Over Wind & Sweetman (C-323/17). 69 Bod 37 rozsudku ve věci People Over Wind & Sweetman (C-323/17). 70 Bod 44 rozsudku ve věci Waddenvereniging & Vogelsbeschermingvereniging (C-127/02). 71 Směrnice o stanovištích, směrnice o ochraně volně žijících ptáků a směrnice předcházející RED III, tj. směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/77/ES ze dne 27. září 2001 o podpoře elektřiny vyrobené z obnovitelných zdrojů energie na vnitřním trhu s elektřinou a směrnice Evropského parla mentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES. 72 Rozhodnutí 13. senátu sekce pro správní spory Státní rady č. 263.053 ze dne 24. dubna 2025 ( Conseil d’État, section du contentieux administratif, XIIIe Chambre, arrêt no. 263.053 du 24 avril 2025 ). Dále jen rozhodnutí Conseil d’État.

76

Made with FlippingBook flipbook maker