SLP 13 (2020)

nedostupnosti efektivní ochrany, která zahrnuje ale i jiná práva, nejen zákaz non-refou- lement , jak bude uvedeno níže. Minimální životní standard Dle Komise musí ochrana ve třetí zemi zahrnovat kromě principu non-refoulement následující práva: e) právo k oprávněnému pobytu, f ) odpovídající přístup na trh prá- ce, k azylovým zařízením, ke zdravotní péči a ke vzdělání a g) právo na sloučení rodiny v souladu s mezinárodními normami v oblasti lidských práv. Návrh Parlamentu se v těchto kritériích s Komisí shoduje, přidává však další kritéria, která byla již výše zmí- něna. Z důvodu přehlednosti budou tyto další podmínky analyzovány níže. Koncept „efektivní ochrany“ není stále jasně definován. 51 Z mezinárodního uprch- lického práva nicméně vyplývá, že efektivní ochrana zahrnuje rovněž přístup k základ- ním právům v souladu s mezinárodními standardy. 52,53 Často je argumentováno, že přemisťovaný cizinec musí mít ve třetí zemi přístup k nezbytným prostředkům obži- vy a přiměřené životní úrovni. Bohužel není objasněno, co přiměřená životní úroveň znamená. 54 Jisté ovšem je, že efektivní ochrana neznamená přístup ke všem právům zaručeným Úmluvou. 55 Úmluva přiznává uprchlíkům různá práva 56 podle toho, zda se na území zákonně nachází, 57 zákonně se zdržují, 58 nebo se na území pouze fyzicky zdržují. 59,60 Pro naplnění efektivní ochrany není nutný přístup k právům pro kategorii osob, které se na území třetí země zákonně nachází, neboť se předpokládá, že se jed- ná o osoby, kterým bylo uděleno pobytové oprávnění. To je ale většinou uděleno až po provedení azylového řízení a udělení ochrany. S žadateli, kteří jsou přemisťovaní do třetí země, ale azylové řízení provedeno doposud nebylo. Není proto nutný zejména 53 Mezinárodními standardy je myšleno nejen dodržování mezinárodních úmluv chránící základní práva uprchlíků, ale rovněž mezinárodního obyčejového práva. Některá lidská práva mají povahu dokonce kogentních obyčejových norem. Jedná se zejména o práva, která chrání život člověka a jeho integritu, např. zákaz mučení. K obyčejové povaze zákazu mučení srov. MSD, rozsudek ze dne 20. července 2012, otázky týkající se povinnosti stíhat nebo vydat (Belgie proti Senegalu) , bod 99. 54 BINKOVITZ, Isaac A.: State Practice with Respect to the Safe Third Country Concept: Criteria for Determining that a State Offers Effective Protection for Asylum Seekers and Refugees. GeorgeWashington International Law Review , roč. 50, 2018, str. 610. 55 THYM, Daniel: Expert opinion , op. cit., str. 20, a rozhodnutí tam uvedená. 56 K úvahám nad otázkou, zda z Úmluvy plynou uprchlíkům pouze výhody , nebo skutečně práva srov. HONUSKOVÁ, Věra: op. cit., str. 44-49. 57 Např. právo přijmou zaměstnání za mzdu (čl. 17), právo na stejně příznivé zacházení ohledně bydlení jako s jinými cizinci, kteří se nachází ve třetí zemi za podobných okolností (čl. 21). 51 GOODWIN-GILL, Guy S., McADAM, Jane: op. cit., str. 393-394. 52 GOODWIN-GILL, Guy S., McADAM, Jane: op. cit., str. 395.

58 Např. právo pracovat samostatně (čl. 18), svoboda pohybu (čl. 26). 59 Např. zákaz diskriminace (čl. 3), přístup k základnímu vzdělání (čl. 22).

60 Tradičně odkaz na osobu, která se na území zákonně nachází, tedy nejen se zákonně zdržuje, znamená, že bylo rozhodnuto o pobytovém oprávnění této osoby (po provedení azylového řízení v rámci EU prá- va). Srov. THYM, Daniel: Expert opinion , op. cit., str. 21.

55

Made with FlippingBook - Online catalogs