Scripta Juridica 8 - Casebook 4. vyd.

Španělsko vzneslo kromě jiného námitku, že újma vznikla společnosti, nikoliv akcionářům, takže Belgie nepožívá práva předložit věc soudu (locus standi). Argumentace a závěry Mezinárodního soudního dvora 25. Belgická vláda požadovala náhradu škody z titulu újmy způso- bené belgickým akcionářům zejména proto, že byli zbaveni svých práv jako akcionáři společnosti Barcelona Traction, požadovala zrušení všech administrativních a soudních rozhodnutí, vydaných v souvislosti s pro- hlášením úpadku společnosti. 32. Mezinárodní soudní dvůr se zabýval především otázkou práva Belgie vykonat diplomatickou ochranu belgických akcionářů akciové společnosti, která byla zřízena v Kanadě, na základě namítaného postu- pu (Španělska) směřujícího nikoli vůči kterémukoli z belgických stát- ních příslušníků, ale vůči společnosti (Barcelona Traction) samotné. 33. Soud (v této souvislosti) vyslovil obecný názor, že pokud stát při- jme cizí kapitál anebo cizího státního příslušníka, ať fyzickou anebo právnickou osobu, je povinen jim poskytnout právní ochranu a zajistit zacházení, které jim náleží. Nicméně tyto povinnosti nejsou ani abso- lutní, ani neomezené. Musí být činěn zásadní rozdíl mezi povinnostmi státu vůči mezinárodnímu společenství jako takovému a povinnost- mi, které vyplývají vůči jinému státu v oblasti diplomatické ochrany. Diplomatická ochrana se svojí povahou netýká všech států. S ohledem na význam těch kterých pravidel (mezinárodního práva) platí, že všech- ny státy mají právní zájem na zachování pravidel, která zakládají povin- nosti erga omnes . 34. Tyto povinnosti v současném mezinárodním právu vyplývají na- příklad z protiprávnosti činů agrese i genocidy, jakož i ze zásad a pravidel týkajících se lidských práv, včetně ochrany proti otroctví a rasové diskri- minaci. Některé z těchto pravidel práva na ochranu se staly součástí obec- ně závazného mezinárodního práva, 20 jiná jsou přiznána mezinárodními úmluvami univerzálního nebo téměř univerzálního charakteru. 21 20 Viz Výhrady k Úmluvě o zabránění a potrestání zločinu genocidy, Posudek, – Reservations to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, Advisory Opinion, I. C. J. Reports 1951, str. 23. 21 Oficiální citace: Nuclear Tests (Australia v. France), Judgment, I.C.J. Reports 1974, p. 253 .

66

Made with FlippingBook - Online catalogs